En la 29e
année {de Ramsès III}, le 10e
jour du 2e mois de l'hiver, en ce jour,
grève de la communauté des ouvriers, qui disent: «Nous
avons faim, car il y a dix-huit jours de passés dans le mois».
Ils s'installèrent à la partie postérieur du temple
funéraire de Thoutmosis III. Alors vinrent les scribes de la nécropole,
les deux chefs d'équipe, les deux adjoints et les deux administrateurs.
Ils les interpellèrent en disant: «Rentrez donc!» et
ils firent de grands serments en disant: «Venez! Car nous avons la
parole de pharaon, vie, santé, force».
Ils demeurèrent en ce lieu durant le jour, mais
passèrent la nuit dans la nécropole {c'est à dire
dans leur village}…
{Plainte des ouvriers au fonctionnaire compétent}:
« C'était à cause de la faim et de la soif que nous
sommes venu ici. Nous n'avions pas de vêtements, pas d'huile, pas
de poissons ni de légumes. Envoyez-le dire à pharaon, vie,
santé, force, notre Seigneur parfait. Et envoyez-le dire aussi au
vizir, notre supérieur, afin qu'on nous livre notre approvisionnement…
{Grève de la communauté des ouvriers} Après
que les trois supérieurs les ont violemment admonestés depuis
la porte du village, les deux administrateurs et les deux adjoints ont
été dépêchés par le scribe de la nécropole
Amonnakht, afin de les {les ouvriers} ramener. L'administrateur Réshoupétéref
est revenu et nous {les supérieurs} a dit: «Kenna, fils de
Routy, et Hay, fils de Houy, ont parlé en ces termes: «Dites
à nos supérieurs que nous ne retournerons pas! Alors, ils
se tinrent devant leurs collègues. En vérité, nous
ne faisons pas grève à cause de la faim. Nous avons une importante
déclaration à faire: en vérité, on a commis
un mauvais coup contre la place {tombeau} de pharaon, vie, santé,
force!» |