Menu

Logo DEUX TERRES
THOUTMOSIS III
Textes
Logo DEUX TERRES

 

Extrait des Annales de Thoutmosis III.
An 23, premier mois de la saison d'été, 5e jour: départ de cette place en puissance, force, pouvoir et triomphe, pour vaincre le misérable ennemi et pour étendre les frontières de l'Égypte, parce que son père Amon, le puissant et le victorieux, a ordonné qu'il fasse campagne.
An 23, premier mois de la saison d'été, 16e jour: arrivée à la ville de Yehem. Sa Majesté ordonne un conseil de guerre avec sa vaillante armée et dit: « Ce misérable ennemi de Qadesh est venu et est entré dans Megiddo. Il y est en ce moment. Il a rassemblé autour de lui les chefs de tous les pays étrangers qui étaient soumis à l'Égypte et ceux aussi loin que Naharin et M{itanni}, ceux de Khor et de Qedy, avec leurs chevaux et leurs troupes et leurs gens ». Alors il dit - ainsi l'a-t-on rapporté: « J'attendrai ici à Megiddo pour combattre Sa Majesté. { Maintenant }, dites-moi ce que vous pensez ».
Ils parlèrent en présence de Sa Majesté: « Quoi? Marcher sur cette route qui devient si étroite, quand on vient dire que les ennemis attendent là et qu'ils sont nombreux? Le cheval ne marchera-t-il pas derrière le { cheval }, et l'homme derrière l'homme? Notre avant-garde ne sera-t-elle pas en train de combattre alors que notre arrière-garde sera encore à Arouna sans pouvoir se battre? Il y a pourtant deux { autre  routes: l'un passe à l'est de nous et aboutit à Taanak, l'autre passe au nord de Djefti, de sorte que nous aboutirons au nord de Megiddo. Puisse notre vaillant seigneur avancer sur la route qui lui semble la meilleur; mais ne nous fais pas aller par cette route difficile ».
Alors des messages arrivèrent concernant les misérables ennemis et on délibéra sur ce qui avait été dit avant. Alors, on dit dans la Majesté du Palais, vie, santé, force: « Je le jure, comme Rê m'aime, comme mon père Amon me loue, comme mes narines sont rajeunies par la vie et la puissance, Ma Majesté marchera par cette route d'Arouna! Laissez celui d'entre vous qui le veut emprunter ces routes que vous avez mentionnées. Laissez celui d'entre vous qui le veut venir à la suite de Ma Majesté. Oui, ils diront, ces ennemis que Rê abomine: « Sa Majesté vient-elle par une autre route parce qu'elle a peur de nous? Voilà ce qu'ils diront ».
Alors ils dirent à Sa Majesté: « Puisse ton père Amon, Seigneur des trônes des Deux Pays, le premier de Karnak, agir conformément à ton souhait. Nous suivrons Ta Majesté en tout lieu où Ta Majesté se rendra. Un serviteur doit suivre son maître! »
An 23, premier mois de la saison d'été, 21e jour: précisément le jour de la fête de la nouvelle lune. A l'aube, apparition du roi. Ordre est donné à toute l'armée de se déplacer… Sa Majesté s'avança sur un char d'or fin, revêtu de son armure de guerre, comme Horus, aux bras solides, seigneur de l'action, comme Montou de Thèbes, pendant que son père Amon renforce ses bras.
L'aile sud de l'armée de Sa Majesté était près d'une colline au sud du ruisseau de Qina, l'aile nord était au nord-ouest de Megiddo, alors que Sa Majesté se tenait au centre avec Amon pour protecteur de son corps dans la mêlée, et la force de Seth pénétrant ses membres. Alors Sa Majesté eut le dessus sur eux à la tête de son armée. Quand ils virent que Sa Majesté l'emportait sur eux, ils s'encoururent cul par dessus tête vers Megiddo avec des visages emplis d'effroi…

 

Extrait de la stèle de Thoutmosis III à Gébel Barkal, d'après W. Helck.
C'est un roi qui combat seul sans une multitude derrière lui. Plus efficace que des millions de soldats nombreux, on ne trouve pas son pareil, un guerrier, agressif sur le champ de bataille… Il vainquit l'armée nombreuse du Mitanni en l'espace d'une heure, anéantie là comme des gens qui n'auraient jamais existé, comme les cendres d'un feu, par l'énergie des bras du dieu bon, {le roi}, grand de force dans la mêlée. Je n'ai pas d'adversaire dans les pays du Sud, et les pays du Nord viennent courbés devant ma puissance. Rê, c'est lui qui me les confia…
Il me remit les pays étrangers de Syrie lors de ma première campagne militaire, quand ils vinrent  pour se mesurer avec Ma Majesté au nombre de millions, de centaines de milliers d'hommes, les meilleurs de tous les pays étrangers, qui se tiennent debout dans leurs chars, 330 chefs de tribus, chacun accompagné de son armée. Ils étaient rassemblés en armes dans ce but dans la vallée de Qina. Alors Ma Majesté leur infligea une terrible défaite. Ma Majesté les attaqua. Ils prirent aussitôt alors la fuite et tombèrent en masse. Ils entrèrent en hâte à Mégiddo. Ma Majesté les assiégeas sept mois avant qu'ils n'en sortissent et implorassent Ma Majesté: «Donne-nous ton souffle, notre maître!» Alors tous les vaincus et chefs de tribus envoyèrent tous leurs enfants avec de nombreuses offrandes en or et en argent, avec les chevaux en leur possession, leurs grands chars en or et en argent et aussi ceux qui étaient peints, toutes les cuirasses, leurs arcs et flèches et toutes leurs armes…

Thoutmosis III
Copyright © C. ORSI 2000-03
Dernière mise à jour : 20/02/2003